your Personal Jesus
вот тебе ещё одно моё изречение по поводу французского (записано Льдышкой):


Комментарии
03.06.2005 в 19:28

{u khow}
ой, спасибо, я прям польщена=)))

кстати, для загадочной русской души в таком произношении легче запомнить написание этого слова)) по собственному опыту)) и не только по собственному))
03.06.2005 в 21:44

your Personal Jesus
я про себя каждый раз повтряю это слово (прежде чем прочитать его по-французски) именно вот в такой транскрипции. гы-гы-гы. несколько раз так же начинала его и читать. но вот до произнесения ХУИ вслух ещё не доходило)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail